Prevod od "tão bons" do Srpski


Kako koristiti "tão bons" u rečenicama:

Que os seus esforços como chefe de planos sejam tão bons como no xadrez.
Nadam se da su njegovi napori u planiranju, podjednako uspešni kao i igranje šaha.
Eu não sabia que eram tão bons amigos.
Nisam znala da ste tako dobri prijatelji.
Não vejo motivo para que jovens tão bons sejam mortos.
Ne vidim razlog zašto tako dobri i mladi momci ginu.
Que aprenda o quanto agiu errado, e que um filho mau... não merece uma mãe e um pai tão bons quanto os dele.
Neka spozna kako je grješno živio i bio zloèest deèko koji nije zaslužio ovako dobru mamu i dobroga tatu.
Eles não são assim tão bons.
Nisu li to sjajno, bilo kako.
E é mais difícil ainda para aqueles... que nem querem ser tão bons quanto você.
A za nas ostale je još teže... koji èak ni ne želimo da budemo dobri kao ti.
Ele tem quatro bebês quase tão bons como este daqui.
Ima cetiri male bebe... skoro podjednako dobre kao ova.
Sem ter peitos tão bons ou grandes como os seus não consigo imaginar o quanto essa merda deve doer.
Nemati... sise tako lepe ili tako velike kao tvoje.
Já que são tão bons amigos, por que não a seguiu até em casa?
Сада, ако сте вас двоје тако добри пријатељи, зашто не пратиш њу кући?
Você pode culpar a falta de sorte, mas no final das contas talvez não fôssemos tão bons.
Za sve možeš okriviti zlu srecu, ali na kraju možda jednostavno nismo bili dobri.
Quer saber por que os espanhóis são tão bons para desmascarar ciência ruim?
Pitam se, šta to èini Špance tako dobrim u provaljivanju pogrešnih podataka?
Não tão bons quanto sua boa notícia.
Ne toliko koliko su dobre tvoje vijesti.
Nem são tão bons no pôquer.
A nisu baš dobri ni u pokeru.
Os seus instintos não têm estado tão bons ultimamente, James.
Tvoji instinkti nisu bili tako dobri ovih dana, Džejmse.
Só são tão bons quanto o mundo os deixam ser.
Добри су онолико, колико им свет дозвољава.
Por isso éramos tão bons juntos.
ZATO SMO BILI TAKO SJAJAN PAR.
Talvez o fato de sermos tão bons, tenha sido a causa de minha família está assim.
Nažalost, previše blizu težak zrak, Zatim slomiti na rastopiti dućan.
A 2ª coisa que percebemos é que alguns recursos não são tão bons como outros em seus desempenhos.
Nakon toga uočićemo kako određeni resursi, s obzirom na svoje karakteristike, nisu upotrebljivi kao neki drugi.
Porque são tão bons, tão festivos, que chega a sair vapor do seu cérebro...
Jer sviraju tako žestoko i praznièki, da ti mozak zakuha.
Mas esses dois não ficaram tão bons.
Ali ova dva... Njih nisam tako dobro.
Gostaria que fossem tão bons quanto você.
Voleo bih da su mnogi naši ljudi upola dobri kao vi.
É muita gentileza, mas não somos tão bons atores.
To je lepo od tebe, ali nismo toliko dobri glumci.
Não sabia que eram tão bons.
Нисам знао да сте спремни за ово!
Madeira e tela podem ser tão bons quanto metal.
Drvo i platno može da bude dobro koliko i metal.
Eddie ficará muito satisfeito de ter homens tão bons trabalhando nisso.
Edi æe biti zadovoljan što tako dobri ljudi rade na tome.
Nós somos tão bons quanto as promessas que cumprimos.
Dobri smo onoliko koliko držimo obeæanja.
Senão, não sei por que convenci o Comitê de Serviços Bélicos em lhe dar uma unidade com fundos tão bons.
U suprotnom, ne znam zašto sam ubedio odbor oružanih snaga da vas dodatno finansira.
E honestamente... esses sapatos nem são tão bons.
Iskreno... To nisu vrlo udobne cipele.
Estes sais de banho são tão bons.
Што је добра ова со за купање.
Sr. Arbogast, o principal motivo de sermos tão bons no nosso trabalho é o mundo achar que não existimos.
G. Arbogaste... Glavno svojstvo zbog kojeg smo tako dobri u našem poslu jeste to da mi, što se sveta tièe, ne postojimo.
Os Armitage são tão bons conosco.
Armitažovi su jako dobri prema nama.
Eles eram tão bons quanto os bebês em Taiwan que tinham ouvido durante 10 meses e meio.
Биле су једнако добре као и бебе са Тајвана које су га слушале током 10 и по месеци.
Então, nós temos o triplo do espaço, mas nos tornamos consumidores tão bons que nós precisamos de ainda mais espaço
Дакле имамо три пута више просотра, али постали смо тако добри купци да нам је потребно још више места.
Portanto, precisamos de um sistema que ajude todos nossos professores a serem tão bons quanto os melhores.
Potreban nam je sistem koji pomaže našim nastavnicima da budu dobri kao najbolji.
Eles eram simplesmente tão bons fazendo o que amavam fazer, que eles não mudavam.
Prosto su bili tako dobri u pravljenju onoga što su voleli, da nisu hteli da se menjaju.
Se você impede um gato de brincar -- o que você pode fazer, e todos nós vimos como os gatos jogam as coisas -- eles são predadores tão bons como eles seriam se não tivessem brincado.
Ako sprečite mačku da se igra, što možete da uradite, svi smo videli kako se mačke igraju, ona će i dalje biti tako dobar predator kao i da se nije igrala.
E se cometemos esses erros previsíveis e repetitivos com a visão, em que somos tão bons, qual não é a probabilidade de cometermos até mais erros em algo em que não somos tão bons assim.
A ako ovakve predvidive greške koje se ponavljaju imamo u našem vidu, u kom smo toliko dobri, kakve su šanse da ne pravimo još veće greške u nečemu u čemu nismo tako dobri.
Nós sentimos que não somos tão bons na realidade quanto somos nos jogos.
Osećamo da u realnosti nismo tako dobri kao u igrama.
Seríamos tão bons em o quer que fosse quanto as pessoas mais notáveis do mundo.
Bićemo u tome jednako dobri kao najbolji ljudi na svetu.
A grande questão é, "Em que exatamente os jogadores estão se tornando tão bons?"
Veliko pitanje je, stoga: "U čemu se igrači tačno usavršavaju?"
Nós somos tão bons em superar nossas próprias limitações biológicas -- vocês sabem, eu cheguei aqui de avião.
Dobri smo u prevazilaženju svojih bioloških ograničenja - znate, doletela sam ovamo avionom.
Quero dizer, estes garotos foram ensinados através da 'web' mas eles eram tão bons, que dançarão no Oscar deste ano.
Мислим, ови клинци уче преко интернета, али толико су добри, да су наступали на додели "Оскара" прошле године.
E esse tipo de mundo, essa enorme besta voadora que você pode montar mostra porque os jogos são tão bons em fazer tanto o querer quanto o gostar.
I ova vrsta sveta, ova ogromna leteća zver koju jašete pokazuje zašto su igre podjednako dobre u procesima želje i sviđanja.
0.61089205741882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?